In 2010, Tel Aviv-based Chinese writer Tang Danhong and Tibetan writer Sangjey Kep traveled to India to collect oral histories from elderly Tibetan exiles who had fled Tibet as the People’s Liberation Army entered and tightened control of the region in 1950. Some of the interviewees had joined the armed rebellion against Chinese forces before fleeing Tibet and making the arduous journey on foot to India. Tang originally posted the interviews in Chinese on her blog, and has now published them in a book titled, “Troubled Times: Voices of Tibetan Refugees.” In 2014, CDT translated four of the 11 interviews into English. Tibetan writer Woeser, who is a close friend of Tang’s, wrote the introduction to the book, which has now been translated by High Peaks, Pure Earth in two parts. In Part 1, she discusses the importance of recording this history now:[Source]